Just finished reading the Gospel according to Matthew as a stand alone book. A few surprises, as advertised: The Son of God references never seem to imply divine status, just David-style Messiahship.
The one place that nearly got me is where the disciples "worship" Jesus after He walks on water in Matt 14:33. The Greek word translated here as "worship" is the same as that used to describe how Nathan approached David. Perhaps "prostrate" would be a better fit. This raises a few questions. First off, without a knowledge of Greek, can you ever hope to understand the Bibles we read? Second, did the translators here pull a fast one? Did they chose the translation that fit the accepted theology at the cost of losing Matthew's message? Lastly, have I become a complete shill for Bart Ehrman?! (The Triple - the mark of fine comedy. Watch for it)
I am still trying to pull together exactly what Matt 27:62 means when it says (NRSV) "The next day, that is, after the day of Preparation..." Is John's placement of Jesus crucifixion on the day of Preparation for Passover messing me up here with regards to preparation day before the sabbath?
Lastly, Matt 28:2 has an angel flying down, throwing open the tomb and showing that there is no body in there: Ta Dah! If Jesus were bodily risen from the grave, it must have been in one of those nifty glorified bodies that can walk through walls, obfuscate its visage and disappear. You know, like the one He wears in John's post-resurrection appearances.
Wednesday, September 9, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment